Guipil Collages – Symphony or Savagery? Collages güipil – Symphony o salvajismo?

hanging with Roosters 6'x2.5'

Jennifer Bigman has cultivated her collection of Central American Guipils for decades.  The Guatemalan based fine artist and textile affectionada doesn’t confine the gorgeous woven blouses to hangers in her gallery.  She distributes the personal masterpieces of Mayan artists all over at Jenna’s Bed and Breakfast.  These elegant cultural pieces droop grandly like Dali’s gilded clocks – spilling color off the plush chintz sofa and providing tasteful sheathings on the backs of dining chairs.   The simple two panel shirts are easily repurposed as rugs, pillows and table coverings.  Their scale and durability are perfect for that.

The lovingly embellished fabrics carry rich herstories and a woman might wear the Guipil she has decorated for her entire life.  As a teen, she has probably already begun to apply ornamentation and will usually follow an historic or current style favored by her pueblo but, once in a while, the work can be more original or distinctive.  Heaven is in the details – for example, there is an array of necklines to choose from Chichicastenenga’s is circular with isosceles sun rays all around, in Totonicapan they are scalloped and often banded with a thin strip of black velvet.   Openings can be V’ed, scooped or boated — finished off with a simple whip stitch or custom fitted with a snap.  The finished garments are surprisingly heavy especially when the local flora or fauna motifs are so detailed that the foot-loomed substrate is rendered invisible.

Ms. Bigman still deploys these mini tapastries as-is –  whole and uncut.  But, lately, she has begun a project repurposing the artifacts – as collages.

“This is sacrilege,” critics might cry.

“Yes, of course, “she would reply.

“And, Guipils are routinely hacked up and re-presented as purses and backpacks all up and down Calle Santander .  That is hardly causing much fuss.”

Still, mixing Huehuetenango’s geometrics with Santiago’s birds and bordering that with baktuns or figures is a daring concept that might get some purists fuming.   Ms. Bigman goes on to explain that she can either leave the treasures in a storage bin – unseen – or she can work them into thrilling +/- 2’x5’ banners.   And, in so doing, they become greater than the sum of their parts.  She has created several eye popping samplers by juxtaposing icons, lines and melding colors.  Far from desecrating the needlepoint’s uniqueness, the concerted variety adds interest and still celebrates and collaborates within the culture.

She can expound on the provenance of each element but does not reveal what is behind her process of selection and assembly.  In one hanging, she placed hand sized roosters at each corner and in the middle arranged halves of circular ringed collars with some whole sunbeams from Chi-Chi as portholes on wildly colored stich-scapes.  In another, banana yellow ovals fairly float over dark bargello seas while 2” square Mayan warriors and tiny Tikals march along the edges.  In cherry picking the best elements of each individual’s work and respectfully recombining them, Jennifer Bigman has restrung the heirloom.

Chichicastenango - Good Guipil Hunting

This slideshow requires JavaScript.

Jennifer Bigman ha cultivado su colección de  Guipils sudamericana durante décadas. El guatemalteco artista de fina y affectionada textil no limita las blusas tejidas hermosas para perchas en su galería. Distribuye las obras maestras personales de los artistas mayas todo en el Bed and Breakfast de Jenna. Estas caída elegante piezas culturales grandiosamente como los relojes de Dalí – derrame de color de la felpa sofá de cretona y la disponibilidad para revestimientos de buen gusto en los respaldos de las sillas de comedor. Las dos camisas simples paneles son fácilmente reutilizados como alfombras, almohadas y manteles. Su escala y la durabilidad son perfectos para eso.

Las telas adornadas con cariño llevar herstories ricos y una mujer puede usar el güipil se ha decorado para toda su vida. Como adolescente, ella probablemente ya ha comenzado a aplicar la ornamentación y por lo general siguen un estilo histórico o actual de su pueblo, pero, de vez en cuando, el trabajo puede ser más original o distintivo. El cielo está en los detalles – por ejemplo, hay una gran variedad de escotes para elegir Chichicastenenga es circular con rayos de sol isósceles por todas partes, en Totonicapán son arcos y bandas a menudo con una delgada franja de terciopelo negro. Las aberturas pueden V’ed, recogió o boated – rematado con una puntada látigo simple o personalizada equipado con un chasquido. Las prendas terminadas son sorprendentemente fuerte sobre todo cuando la flora o fauna motivos son tan detalladas que el sustrato pies se alzaba se vuelve invisible.

Sra. Bigman todavía despliega estos tapastries mini-es – entero y sin cortar. Pero, últimamente, se ha iniciado un proyecto de reutilización de los artefactos – como collages.

“Esto es un sacrilegio”, los críticos a llorar.

“Sí, por supuesto”, respondía ella.

“Y, Guipils son rutinariamente hackeado y volver a presentarse como bolsos y mochilas de todo arriba y abajo Santander Calle. Esto es apenas causar mucho alboroto. ”

Sin embargo, la mezcla de geometría Huehuetenango con aves de Santiago y lindando con que baktunes o figuras es un concepto audaz que podría conseguir algunos puristas echando humo. Sra. Bigman continúa explicando que ella puede dejar los tesoros de un depósito de almacenamiento – invisible – o ella puede trabajar en emocionantes + / – 2’x5 ‘banners. Y, al hacerlo, se convierten en más que la suma de sus partes. Ella ha creado ojo haciendo estallar varios samplers por iconos yuxtaponiendo, líneas y colores fusión. Lejos de profanar la singularidad de la aguja, la variedad concertada añade interés y todavía celebra colabora dentro de la cultura.

Ella puede exponer sobre la procedencia de cada elemento, pero no revela lo que hay detrás de su proceso de selección y el montaje. En un colgante, colocó gallos de mano de tamaño en cada esquina y en las mitades dispuestas medios de collares de anillos circulares con algunos rayos de sol enteras de Chi-Chi como ojos de buey en color salvajemente stich-paisajes. En otro, plátano óvalos amarillos bastante flotar sobre oscuros mares Bargello mientras que dos “guerreros mayas y Tikals cuadrados pequeños marcha a lo largo de los bordes. En cherry picking los mejores elementos de trabajo de cada individuo y respetuosamente les recombinación, Jennifer Bigman ha restrung la herencia.

 <a href=”http://www.blogtopsites.com/travel/”><img style=”border:none;” src=”http://www.blogtopsites.com/v_107658.gif&#8221; alt=”Travel Blogs” /></a><br /><a target=”_blank” href=”http://www.blogtopsites.com&#8221; style=”font-size:10px;”>blogs directory</span></a>

Author: diane e. dreyfus

on the road until they put the lid down

1 thought on “Guipil Collages – Symphony or Savagery? Collages güipil – Symphony o salvajismo?”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s