Oxlajuj B’atz’ Hosts Marketing Workshop for Cooperatives

image

Espanol Sigue

Oxlajuj B’atz’ planned an ambitious two day marketing seminar for twenty-five Mayan artisans. The women arrived at OB headquarters prepared to work over night. That means that they came without children and could really concentrate. Lucia Chavez prepared sessions to introduce the concept of creating a “line” of goods. And, beyond that, she would instruct the managers on how to evaluate the progress of the group of offerings, how to code and how to take inventory. This is sophisticated stuff for artisans of any stripe.

To accommodate the low literacy rate of the group members, exhibits were prepared with clever symbols to indicate phases that a line goes through. At the top left of each sheet was a star, further down was a (cash) cow and to the right toward the lower left was the dog. The object was to place the craft items that each cooperative creates into one of the categories. The under-performing “dogs” were to be discontinued and the “cow” would need to be elevated to “star” status. After this induction, the artisans had the vocabulary and concepts of Seventh Avenue “Rag Traders.” They spent much of the day reviewing the goods from each group using the new rubric.

Coding is another matter. Apparently there was confusion about prior systems and many codes needed to be revised to conform to the current model. By having the women come to the center and learn the task, the ability to generate codes was advanced and OB hopes that this will sharply reduce ambiguity in the field. The class would go on to exercise this new skill in the context of selecting and ordering a group of “cows” into a cohesive line.
The women had voted, earlier in the session, to continue making original and fine goods and to position their store for the up-market shopper. Lucia told them that their choice meant they would have to carefully merchandise the line to attract those customers. The sessions broke out onto several tables. One group was stacking chocolates and coffee, others arranged the long scarves in color order and investigated different ways of folding and displaying the woven items, others evaluated stuffed toys and mini-hacky sack key chains.

The next morning they would clean out the store in order to take their first inventory. This activity was a bit of a shock. They discovered that many items that the cooperatives had delivered to be sold were missing. The sense of confusion around this loss provides sufficient incentive for them to repeat the process every six months. Lucia confirmed that there was no money for insurance for theft or loss at the store and she thought that getting a Business Interruption insurance for 700 OB members would also be prohibitive.
The women returned to their studios with awareness and a fresh focus knowing that on Monday, their store will open with an order that they affirmed and contributed.

This slideshow requires JavaScript.


Oxlajuj B’atz ‘ previsto un ambicioso dos días seminario de marketing por veinticinco artesanos mayas. Las mujeres llegaron a la sede de OB preparado para trabajar durante la noche. Eso significa que ellos vinieron sin hijos y realmente podían concentrarse . Lucía Chávez había preparado dos días de sesiones para introducir el concepto de crear una “línea ” de los bienes . Y, más allá de eso, ella daría instrucciones a los administradores en la forma de evaluar los avances del grupo de ofrendas, cómo codificar y cómo hacer un inventario . Esto es algo sofisticado para los artesanos de cualquier índole .

Para dar cabida a la baja tasa de alfabetización de los miembros del grupo, exposiciones fueron preparadas con símbolos inteligentes para indicar las fases que una línea atraviesa . En la parte superior izquierda de cada hoja era una estrella , más abajo había un (efectivo) de la vaca y de la derecha hacia la esquina inferior izquierda era el perro . El objetivo era colocar los artículos de artesanía que crea cada cooperativa en una de las categorías. Los “perros” de bajo rendimiento se interrumpieran y la ” vaca ” tendría que ser elevado a la condición de “estrella” . Tras esta inducción , los artesanos tenían el vocabulario y los conceptos de la Séptima Avenida ” Rag Traders. ” Pasaron la mayor parte del día la revisión de los bienes de cada grupo utilizando la nueva rúbrica.
Codificación es otro asunto. Al parecer hubo confusión acerca de los sistemas anteriores y muchos códigos necesarios para ser revisado para ajustarse al modelo actual. Al tener las mujeres vienen al centro y aprender la tarea, la capacidad de generar códigos era avanzada y OB espera que esto reducirá notablemente, la ambigüedad en el campo. La clase se encendería ejercer esta nueva habilidad en el contexto de la selección y clasificación de un grupo de “vacas” en una línea coherente.

Las mujeres habían votado, más temprano en la sesión, de continuar la fabricación de bienes originales y finas y para posicionar su tienda para el comprador hasta el mercado . Lucia les dijo que su elección significaba que tendrían que mercancía cuidadosamente la línea para atraer a esos clientes. Las sesiones estallaron en varias mesas . Un grupo estaba apilando chocolates y café , otros organizan las bufandas largas en orden de color y se investigan las diferentes formas de plegado y la visualización de los artículos tejidos , otros evalúan los juguetes de peluche y mini- Hacky Sack llaveros.

A la mañana siguiente iban a limpiar la tienda con el fin de tomar su primer inventario . Esta actividad fue un poco de un choque . Ellos descubrieron que muchos artículos que las cooperativas habían entregado para ser vendidos faltaban . El sentido de la confusión en torno a esta pérdida proporciona suficiente incentivo para que repetir el proceso cada seis meses. Lucía confirmó que no había dinero para el seguro por robo o pérdida en la tienda y ella pensó que conseguir una interrupción del negocio para los miembros OB también sería prohibitivo.

Las mujeres volvieron a sus estudios con la conciencia y un enfoque fresco a sabiendas de que el lunes , su tienda se abrirá con un orden que afirmaban y contribuyeron .

Author: diane e. dreyfus

on the road until they put the lid down

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s